I - VOCABULAIRE DE BASE
Com pronunciações.
ALPHABET ( alfabé ) Alfabeto
A (a) B (bê) C (cê) D (dê) E (ë) F (êf) G (jê) H (áche) I (i) J (ji) K (ká)
L (él) M (éme) N (éne) O (ô) P (pê) Q (kü) R (ér) S (éce) T (tê) U (ü) V (vê)
W (dublëvê) X ( ikss) Y (igrék) Z ( zéd).
Pronunciações a fazer, mediante dez vezes por dia, com articulações exageradas da boca e do movimento dos lábios.
( U ) bü, cü etc... A pronunciação Não existe na língua Portuguesa
bü, cü, dü, fü, ghü, jü, lü, mü, nü, pü, rü, sü, tü, vü, zü.
(tem a fazer o bico dos lábios) ou Ú.ex: uma = úne ou íne.
( A ) a â
bâ, câ, dâ, fâ, ghâ, jâ, lâ, mâ, nâ, pâ, râ, sâ, tâ, vâ, zâ, zâ.
( E ) bë, cë etc... A pronunciação Não existe na língua Portuguesa
bë, cë, dë, fë, ghë, jë, lë, më, në, pë, rë, së, të, vë, zë, zë.
(tem a fazer o bicu dos labios)
NOMBRES CARDINAUX
(nombre cardinô )
Números cardinais
0 - ZÉRO
(zerô)
1 - UM
(ên)
2 - DEUX
(dê)
3 - TROIS
(tryôá)
4 - QUATRE
(câtre)
5 - CINQ
(cenq)
6 - SIX
(sis)
7 - SEPT
(sét)
8 - HUIT
(uít)
9 - NEUF
(nêf)
10 - DIX
(dis)
11 - ONZE
(onze)
12 - DOUZE
(duze)
13 - TREIZE
(tréze)
14 - QUATORZE
(catórze)
15 - QUINZE
(quênze)
16 - SEIZE
(séze)
17 - DIX-SEPT
(dissét)
18 - DIX-HUIT
(dizuít)
19 - DIX-NEUF
(diznêf)
20 - VINGT
(ven)
21 - VINGT ET UN
(ven ê ên)
23 - VINGT-TROIS
(ven trôá)
28 - VINGT-HUIT
(ventuít)
30 - TRENTE
(trante)
31 - TRENTE ET UN
(trante ê ên)
40 - QUARANTE
(carrante)
50 – CINQUANTE (cencante)
60 - SOIXANTE (soaçante)
62 - SOIXANTE-DEUX
(soaçante dë)
70 - SOIXANTE - DIX
(soaçante dis)
71 - SOIXANTE ET ONZE (soaçante e onze)
72 - SOIXANTE-DOUZE
(soaçante duze)
76 - SOIXANTE-SEIZE
(soaçante séze)
79 - SOIXANTE-DIX-NEUF
(soaçante disnêf)
80 - QUATRE-VINGT
(cátre ven)
81 - QUATRE-VINGT-UN
(cátre ven ên)
88 - QUATRE-VINGT-HUIT
(cátre ven uít)
90 - QUATRE-VINGT-DIX
(cátre ven dis)
91 - QUATRE-VINGT-ONZE
(cátre ven onze )
92 - QUATRE-VINGT-DOUZE (cátre ven duze )
100 - CENT
(çan)
101 - CENT UN
(çan ên)
107 - CENT SEPT
(çan sét)
120 - CENT VINGT
(çan ven)
133 - CENT TRENE TROIS (çan trante trôá)
200 - DEUX CENTS
(dë çan)
300 - TROIS CENTS
(trôá çan)
700 - SEPT CENTS
(sét çan)
1000 - MILLE
(míle)
1789 - MILLE SEPT CENT QUATRE-VINGT NEUF
(míle sét çan cátre ven nêf)
2 000 - DEUX MILLE
(dë míle)
10 000 - DIX MILLE
(dî míle)
100 000 - CENT MILLE
(çan míle)
1 000 000 - UN MILLION
(ên miliôn)
NOMBRES ORDINAUX
(nombre ordinô)
Números ordinais
1er PREMIER, PREMIÈRE
(prëmiê, prëmiér)
2ème - DEUXIÈME
(dëziéme)
13 ème - TREZIÈME
(treziéme)
24 ème - VINGT-QUATRIÈME
(ven cátriéme)
100ème - CENTIÈME
(çantiéme)
LE PREMIER
- 1ë premié
O primeiro
LE DERNIER
- lë dernié
O último
LAVANT- DERNIER
- lavan dernié
O penúltimo
UNE DIZAINE
- üne dizéne
Uma dezena
UNE DOUZAINE
- üne duzéne
Uma dúzia
UNE DEMI-DOUZAINE
- üne dëmi duzéne
Meia dúzia
UNE CENTAINE
- üne centéne
Uma centena
UN MILLIER
- ên milié
Um milhar
LE DOUBLE
- lë duble
O dobro
LE TRIPLE
- lë tríple
O triplo
LA MOITIÉ
- la môátié
A metade
LE TIERS
- lë tiér
A tierça parte
LE QUART
- lë cár
A quarta parte
LE NEUVIÉME
- lë nêviéme
nona parte
LA SEMAINE
la sëméne
A semana
LUNDI
lêndí
(2 feira)
MARDI
mardí
(3 feira)
MERCREDI mercrëdi
(4 feira)
JEUDI
jëdí
(5 feira)
VENDREDI vandrëdí
(6 feira)
SAMEDI
samëdi
(sabado)
DIMANCHE dimanche
(domingo)
LES MOIS
lé môá
Os meses
JANVIER
- janvié.
janeiro
FÉVRIER
- fevrié.
fevereiro
MARS
- mars.
março
AVRIL
- avríl.
abril
MAI
- mé.
maio
JUIN
- juên.
Junho
JUILLET
- juié.
julho
AÔUT
- ut.
agosto
SEPTEMBRE
- septambre.
Setembro
OCTOBRE
- octóbre.
outubro
NOVEMBRE
- novambre.
novembro
DECEMBRE
- deçambre.
dezembro
LES SAISONS
le sézon
As Estações
PRINTEMTS
- prentan
Primavela
ÉTÉ
- ete
Verão
AUTOMNE
- ôtóne
outono
HIVER
- ivér
inverno
LES DIVISIONS DU TEMPS
(lé divizion dü tân)
As divisões do tempo
L´ANNÉE
- Lané
O ano
L´AN
- Lán
O ano
LE JOUR
- Lë júr
O dia
LE MOIS
- Lë môá
O mês
LE MATIN
- lë matên
A manhã
LA MATINÉE
- La matinê
A manhã
LAPRÉS MIDI
- lapré mídí
A tarde
LE SOIR
- lë sôár
noite
LA SOIRÉE
- la sôarê
A noite
LA NUIT
- la nuí
A noite
LE JOUR
- Lë júr
O dia
LA JOURNÉE
- la jurné
O dia
LA SEMAINE
- la sëmene
A semana
LE MOIS
- lë môá
O mês
LE TRIMESTRE
- lë trimétre
O trimestre
LE SEMESTRE
- lë sëmétre
O semestre
AUJOURDHUI
- ôjurduí
Hoje
DEMAIN
- dëmên
Amanhã
APRÉS- DEMAIN
- apré-dëmên
Depois de amanhã
HIER
- ier
Ontem
AVANT-HIER
- avantiér
Anteontem
LE LENDEMAIN
- lë landëmên
No dia seguinte
LA VEILLE
- la véil
A véspera
HIER APRÉS MIDI
- hiér apré midí
Ontem à tarde
DEMAIN MATIN - dëmên matên
Amamhã da manhã
IL Y A QUELQUES JOURS
- iliá kélke jur
Há alguns dias
LHEURE (LER)
ler
A hora
LA SECONDE
- la sëgonde
O segundo
LA MINUTE
- la minüte
O minuto
MIDI
- midí
Meio-dia
MINUIT
- minuí
Meia-noite
LHEURE JUSTE
- lêr jüste
Hora certa
2h00 DEUX HEURES
- dëzêr
2h05 DEUX HEURES CINQ
- dëzêr cenq
2h15 DEUX HEURES UN QUART
- dëzêr an quar
2h30 DEUX HEURES ET DEMI
- dëzêr e dëmi
2h40 TROIS HEURES MOINS VINGT
- trôázêr moen ven
2h45 TROIS HEURES MOINS LE QUART
- trôázêr moen lë car
QUELLE HEURE EST-IL?
- quelêr é til ?
Que horas são?
IL EST SIX HEURES
- ilé sizêr.
São seis horas.
LES MESURES
le mësür
As medidas
UN LITRE
- ên lítre
Um litro
UN DEMI LITRE
- ên dëmi lítre
Meio litro
UN GRAMME
- ên grame
Uma grama
UN KILOGRAME
- ên kilograme
Um quilograma
UNE TONNE
- üne tóne
Uma tonelada
LOURD
- lur
Pesada
LÉGER
- legé
Leve
LÉGÈRE
- legér
Leve
PESER
- pëzé
Pezar
UN MILLIMÉTRE
- ên milimétre
Um milímetro
UN CENTIMÉTRE
- ên centimétre
Um centímetro
UN DÉCIMÉTRE
- ên decimétre
Um decímetro
UN MÉTRE
- ên métre
Um metro
UN KILOMÉTRE
- ên kilométre
Um kilômetro
LES MONAIES
le moné
As moedas
LUNITÉ MONÉTAIRE
- lünite monétér
Unidade monetária
LARGENT
- larjan
O dinheiro
LA MONNAIE
- la moné
A moeda
LE FRANC
- lë fran
O franco
L´EURO
- Lërô
O euro
LE DOLLAR
- lë dolár
O dólar
LES COULEURS
le culêr
As cores
BLANC
- blan
Branco
BLEU
- blë
Azul
CLAIR
- clér
Claro
DORÉ
- dörre
Dourado
FONCÉ
- fonce
Escuro
GRIS
- gri
Cinzento
JAUNE
- jôn
Amarela
NOIR
- nôár
Preto
ORANGE
- orrange
Alaranjado
ROUGE
- ruge
Vermelho
VERT
- vér
Verde
MAUVE
- môv
Lilás
VIOLET
- viole
Roxo
BLEU CIEL
- blë ciel
Azul-celeste
BLEU SOMBRE
- blë sombrë
Azul-escuro
ROUGE CLAIR
- ruge clér
Vermeilho Claro
MARRON
- maron
Marão
PROFESSIONS
profession
Profissões
AGENT D´AFFAIRES
- ajan dafér
Agente de negócios
AGENT DE CHANGE
- ajan dë change
Agente de câmbio
ACTEUR
- aktêr
Ator
ACTRICE
- akríce
Atriz
ARCHITECTE
- architêkt
Arquiteto
ARTISTE PEINTRE
- artiste pintre
Artista plástico
AVOCAT
- avocá
Advogado
BANQUIER
- banquié
Banqueiro
BIJOUTIER
- bijutié
Joalheiro
BOULANGER
- bulangé
Padeiro
CHIRURGIEN
- chirïrgian
Cirurgião
COIFFEUR
- côáfêr
Cabeileiro
COUTURIÈRE
- cutüriér
Costureira
COUTURIER
- cutürié
Costureiro
CUISINIER
- cuizinié
Cozinheiro
DENTISTE
- dantíste
Dentista
DOMESTIQUE
- domestíque
Criada
FACTEUR
- faktêr
Carteiro
FERMIER
- fermié
Lavrador
FLEURISTE
- flërristë
Florista
INGÉNIEUR
- êngeniêr
Engenheiro
INTERPRÈTE
- anterpréte
Intérprete
JARDINIER
- jardiniê
Jardineiro
JOURNALISTE
- jurnalistë
Jornalista
JUGE
- jüge
juize
MAÇON
- maçon
Pedreiro
MAITRE DHOTEL
- métrë dotel
Chefe de cozinha
MÉCANICIEN
- mêcanician
Mecânico
MÉDECIN
- médëçên
Medico
MUSICIEN
- müsician
Músico
NOTAIRE
- notér
Tabelião
ORTHOPÉDISTE
- ortopediste
Ortopedista
OUVRIER
- uvrié
Operário
PÂTISSIER
- patissié
Pasteleiro
PEINTRE
- péntre
Pintor
PIANISTE
- pianiste
Pianista
PHARMACIEN
- farmaçiên
Farmacêutico
PHOTOGRAPHE
- fotográfe
Fotógrafo
PROFESSEUR
- profésör
Professor
TAILLEUR
- tailör
Alfaiate
TRADUCTEUR
- tradiktér
Tradutor
LE TEMPS
lê tan
O tempo
QUEL TEMPS FAIT-IL?
- quél tan fé til
Como está o tempo?
IL FAIT BEAU
- il fé bô
O tempo está bom
IL FAIT MAUVAIS
- il fé mové
O tempo está ruim
IL PLEUT
- il plê
Chove
IL FAIT CHAUD
- il fé chô
Faz calor
IL FAIT FROID
- il fé frôá
Está frio
IL NEIGE
- il nége
Está nevando
ILY A DU VENT
- il i a dü van
Venta
IL GÉLE
- il gél
Está gelado
Il Y A DES ÉCLAIRS
- il i a de ecler
Tem relampeja
IL TONNE
- il tóne
Troveja
SALUTATIONS ET FORMULES DE POLITESSES
salütacion e formül de politéss
Saudações e frases de cortesia
BONJOUR, MONSIEUR
- bonjur mësië
Bom dia, senhor
BONJOUR, MADAME
- bonjur madám
Bom dia, minha senhora
BONJOUR, MADEMOISELLE
- bonjur mademôázél
Bom dia, senhorita
BONSOIR
- bonsôár
Boa tarde ou Boa noite
BONNE NUIT
- bón nüí
Boa noite (despedida)
AU REVOIR
- ó rëvôár
Até qualquer dia
A BIENTOT
- a biêntô
Até breve
A TOUT A LHEURE
- a tutalôr
Até já
A CE SOIR
- a cë sôár
Até hoje a noite
A DEMAIN
- a dëmên
Até amanhã
PHRASES USUELLES
fráze üzél
Fases usuais
COMMENT ALLEZ-VOUS?
- comantalè vú?
Como vai você
TRÈS BIEN, MERÇI
- tré bian, mercí
Muito bem, obrigado
JE NE VAIS PAS TRÈS BIEN
- jë në vè pá tre bian
Não estou muito bem
PERMETTEZ-MOI DE VOUS PRÉSENTER
- permetê môá dê vú prezante
Deixe-me apresentar-lhe
ENCHANTÉ DE FAIRE VOTRE CONNAISSANCE
- Anchante dë fér vótre conéssance
Muito prazer em conhecê-lo
EXCUSEZ-MOI
- esküzemôá
Queira desculpar-me
PARDON
- pardon
Perdão
S´IL VOUS-PLÂIT
- sil vú plé
Faça o favor
MERÇI BEAUCOUP
- mercí bocú
Muito obrigado
AVEC PLAISIR
- avéc plezír
Com muito prazer
JE VOUS REMERCIE
- jê vú rëmercí
Muito obrigado
JE VOUS DEMANDE PARDON
- jê vú demande pardon
Eu lhe peço desculpas
JE VOUS SUIS RECONNAISSANT
- jê vú suí rëconéssan
Fico-lhe muito grato
COMPTEZ SUR MOI
- contê sür môá
Conte comigo
VOUS ÊTES TROP AIMABLE
- vuzétë trô emáble
É muito amável
PERMETTEZ?
- permetê?
Dá licença
PARLEZ-VOUS FRANÇAIS?
- parlé vu françé?
Fala francês?
JE COMPRENDS MAL LE FRANÇAIS - jë compran mál lë françé
Compreendo mal o francês
PARLEZ LENTEMENT, SIL VOUS PLAÎT
- parle lantëman síl vu plé
Fale devagar, por favor
QUE VEUT DIRE CE MOT?
- kë vë dír cë mô ?
Que quer dizer está palavra?
POURRIEZ-VOUS ÉCRIRE CELA?
- purié vu ecrír cëlá
Pode escrever isso?
CONNAISSER-VOUS?
- conéçe vu ?
Conhece?
JE CROIS QUE OUI
- jê crôá kë ui
Creio que sim
JE NE SAIS PAS
- jê në sé pá
Não sei
A QUELLE HEURE?
- a kélôr
A que horas?
DITES-MOI, JE VOUS PRIE
- dítê môá jë vu prí
Diga-me, por favor
OU ALLONS NOUS?
- u alon nu ?
Onde vamos?
OU EST-CE ?
- u écë
Onde é?
ÇA MEST ÉGAL
- ça mé tegál
Não me importa
JE NAI PAS LE TEMPS
- jë né pá lë tan
Não tem tempo
JE SUIS PRESSÉ
- jë süí prese
Estou com pressa
JE SUIS EN RETARD
- jë süí an rëtár
Estou atrasado
VOULEZ-VOUS MAIDEZ?
- vule vu méde
Quer adjudar-me?
MONTREZ-MOI
- montre môá
Mostre-me
JE N´AIME PAS ÇA
- jë néme pa ça
Não gosto disso
DONNEZ-MOI
- done môá
Dê-me
JE PRÉFÈRE CELA
- jë prefé cêlá
Prefiro aquilo
JE DÉSIRE
- jë desir
Desejo
JE VOUDRAIS
- jë vudré
Queria
IL NAIME PAS ÇA
- il ném pá çá
Ele não gosto disso
JE SUIS FATIGUÉ
- jë süi fatige
Estou cansado
JAI FAIM
- jé fên
Estou com fome
J´AI SOIF
- jé sôáf
Estou com sede
J´AI FROID
- jé frôá
Estou com frio
J´AI CHAUD
- jé chô
Estou com calor
J´AI SOMMEIL
- jé soméil
Estou com sono
OU Y A-T-IL UN BON RESTAURANT?
- u i a tíl ên bon réstôrran ?
Onde há um bom restaurante?
A DROITE
- adrôát
A direita
A GAUCHE
- agôch
A esquerda
EN AVANT
- an navan
Para frente
EN ARRIÈRE
- anarriér
Para tras
CEST DÉFENDU
- cé defandü
É proibido
ATTENTION
- atançion
Cuidado
JE CHERCHE...
- jë chérch
Eu procuro...
QUE VOULEZ-VOUS DIRE?
- kê vule vu dír?
O que você quer dizer?
QUE DÉSIREZ-VOUS?
- kë desirre vu?
Que deseja?
COMBIEN VOUS DOIS-JE?
- combiên vu duage?
Quanto custa?
CEST TOUT?
- cé tu
Só isso?
QUEL AGE AVEZ-VOUS?
- kél áge ave vu?
Que idade tem?
QUE FAUT-IL FAIRE?
- kë fôtíl fér?
Que devo fazer?
COMMENT CELA EST-IL ARRIVÉ? - coman celá étil arríve?
Como aconteceu isso?
IL A-T-IL LONGTEMPS?
- í atíl lontan ?
Há muito tempo?
DEPUIS QUAND ÊTES-VOUS A PARIS?
- dëpüi can étê vu á párí?
Há quanto tempo está em Paris?
PARLEZ-VOUS FRANÇAIS?
- parlé vu francé?
O (a) senhor(a) fala Francês?
A QUOI CELA EST-IL BOM?
- a kóa cëlá é til bom?
Para que serve para isso?
CELA N´EST BON À RIEN
- cëlá ne bom a rian
Isso não serve a nada
COMBIEN VOUS DOIS-JE?
- combian vu dôá jë
Quanto lhe devo
JE VAIS APPELER UN AGENT
- jë vé apëlê ênajan
Vou chamar um policial