sexta-feira, 1 de janeiro de 2016

CURSO DE FRANCÊS - I - VOCABULAIRE DE BASE

I - VOCABULAIRE DE BASE

Com pronunciações.

ALPHABET  ( alfabé ) 
Alfabeto

A  (a)   B (bê)  C (cê)  D (dê)   E (ë)  F  (êf)  G (jê)   H (áche)  I  (i)     J  (ji)   K  (ká) 
L  (él)  M (éme)  N (éne)  O (ô)  P (pê) Q  (kü)  R  (ér)  S (éce)  T (tê)  U (ü) V (vê) 
W  (dublëvê)  X ( ikss)  Y (igrék)  Z ( zéd).

Pronunciações a fazer,   mediante  dez vezes por dia,  com articulações exageradas da boca  e do movimento dos lábios.

( U ) bü, cü etc... A pronunciação Não existe na língua Portuguesa
bü, cü, dü, fü, ghü, jü, lü, mü, nü, pü, rü, sü, tü, vü, zü. 
(tem a fazer o bico dos lábios) ou Ú.ex: uma = úne ou íne.

( A ) a â 
bâ, câ, dâ, fâ, ghâ, jâ, lâ, mâ, nâ, pâ, râ, sâ, tâ, vâ, zâ, zâ.   

( E ) bë, cë etc... A pronunciação Não existe na língua Portuguesa   

bë, cë, dë, fë, ghë, jë, lë, më, në, pë, rë, së, të, vë, zë, zë.  
(tem a fazer o bicu dos labios)















NOMBRES CARDINAUX   
(nombre cardinô )
Números cardinais

 0 - ZÉRO (zerô)
 1 - UM (ên)                                   
 2 - DEUX (dê)
 3 - TROIS (tryôá)                         
 4 - QUATRE (câtre)                                  
 5 - CINQ (cenq)                                  
 6 - SIX (sis)                            
 7 - SEPT (sét)                                     
 8 - HUIT (uít)                                                                              
 9 - NEUF (nêf)                                   
10 - DIX (dis)                                     
11 - ONZE (onze)                             
12 - DOUZE (duze)                           
13 - TREIZE (tréze)                       
14 - QUATORZE (catórze)             
15 - QUINZE (quênze)                     
16 - SEIZE (séze)                            
17 - DIX-SEPT (dissét)                 
18 - DIX-HUIT (dizuít)                  
19 - DIX-NEUF (diznêf)                    
20 - VINGT (ven)                              
21 - VINGT ET UN (ven ê ên)       
23 - VINGT-TROIS (ven trôá)
28 - VINGT-HUIT (ventuít)           
30 - TRENTE (trante)
31 - TRENTE ET UN   (trante ê ên)   
40 - QUARANTE (carrante)
50 – CINQUANTE                         (cencante)           
60 - SOIXANTE                             (soaçante)
62 - SOIXANTE-DEUX              (soaçante dë)                                                      
70 - SOIXANTE - DIX                 (soaçante dis)
71 - SOIXANTE ET ONZE (soaçante e onze)
72 - SOIXANTE-DOUZE (soaçante duze)
76 - SOIXANTE-SEIZE (soaçante séze)
79 - SOIXANTE-DIX-NEUF (soaçante disnêf)
80 - QUATRE-VINGT (cátre ven)                                                           
81 - QUATRE-VINGT-UN (cátre ven ên)
88 - QUATRE-VINGT-HUIT (cátre ven uít)
90 - QUATRE-VINGT-DIX (cátre ven dis) 
91 - QUATRE-VINGT-ONZE (cátre ven onze )
92 - QUATRE-VINGT-DOUZE (cátre ven duze )
100 - CENT (çan)                              
101 - CENT  UN (çan  ên)
107 - CENT SEPT (çan sét)               
120 - CENT VINGT (çan ven)
133 - CENT TRENE TROIS     (çan trante trôá)
200 - DEUX CENTS (dë çan)            
300 - TROIS CENTS (trôá çan) 
700 - SEPT CENTS (sét çan)           
1000 - MILLE (míle)
1789 - MILLE SEPT CENT QUATRE-VINGT NEUF (míle sét çan cátre ven nêf)
2 000 - DEUX MILLE (dë míle) 
10 000 - DIX MILLE (dî míle)
100 000 - CENT MILLE (çan  míle) 
1 000 000 - UN MILLION (ên miliôn)

NOMBRES ORDINAUX  
(nombre ordinô)
Números ordinais

1er – PREMIER, PREMIÈRE (prëmiê, prëmiér)  
2ème - DEUXIÈME (dëziéme)
13 ème - TREZIÈME (treziéme)
24 ème - VINGT-QUATRIÈME (ven cátriéme) 
100ème - CENTIÈME (çantiéme)
LE PREMIER - 1ë premié  
O primeiro 
LE DERNIER - lë dernié
O último
L’AVANT- DERNIER - lavan dernié
O penúltimo
UNE DIZAINE - üne dizéne
Uma dezena
UNE DOUZAINE - üne duzéne
Uma dúzia 
UNE DEMI-DOUZAINE             - üne dëmi duzéne     
Meia dúzia
UNE CENTAINE - üne centéne
Uma centena 
UN MILLIER - ên milié
Um milhar
LE DOUBLE - lë duble    
O dobro  
LE TRIPLE - lë tríple
O triplo
LA MOITIÉ - la môátié      
A metade 
LE TIERS - lë tiér
A tierça parte
LE QUART - lë cár      
A quarta parte
LE  NEUVIÉME - lë nêviéme nona parte

LA SEMAINE 
la sëméne
A semana

LUNDI – lêndí   (2 feira)
MARDI – mardí   (3 feira)
MERCREDI  – mercrëdi (4 feira)
JEUDI – jëdí (5 feira)
VENDREDI  – vandrëdí (6 feira)
SAMEDI – samëdi (sabado)
DIMANCHE – dimanche (domingo)











LES MOIS  
lé môá
Os meses

JANVIER - janvié.        
janeiro     
FÉVRIER - fevrié.        
fevereiro  
MARS - mars.          
março 
AVRIL - avríl.          
abril 
MAI - mé.                    
maio 
JUIN - juên.            
Junho
JUILLET - juié.        
julho  
AÔUT - ut.                  
agosto 
SEPTEMBRE - septambre.
Setembro
OCTOBRE - octóbre.                
outubro   
NOVEMBRE - novambre.      
novembro     
DECEMBRE - deçambre.    
dezembro

LES SAISONS   
le sézon
As  Estações

PRINTEMTS - prentan              
Primavela
ÉTÉ - ete                      
Verão
AUTOMNE - ôtóne                    
outono    
HIVER - ivér        
inverno

LES DIVISIONS DU TEMPS
(lé divizion dü tân)
As divisões do tempo

L´ANNÉE - Lané
O ano
L´AN - Lán
O ano
LE JOUR - Lë júr
O dia
LE MOIS - Lë môá
O mês
LE MATIN - lë matên
A manhã
LA MATINÉE - La matinê    
A manhã   
L’APRÉS MIDI - lapré mídí
A tarde
LE SOIR - lë sôár
noite 
LA SOIRÉE - la sôarê    
A noite   
LA NUIT - la nuí          
A noite 
LE JOUR - Lë júr      
O dia  
LA JOURNÉE - la jurné
O dia
LA SEMAINE - la sëmene
A semana  
LE MOIS - lë môá
O mês

LE TRIMESTRE - lë trimétre  
O trimestre  
LE SEMESTRE - lë sëmétre
O semestre
AUJOURD’HUI - ôjurduí
Hoje
DEMAIN - dëmên
Amanhã 
APRÉS- DEMAIN - apré-dëmên
Depois de amanhã
HIER - ier          
Ontem  
AVANT-HIER - avantiér  
Anteontem
LE LENDEMAIN - lë landëmên
No dia seguinte     
LA VEILLE - la véil
A véspera
HIER APRÉS MIDI - hiér apré midí  
Ontem à tarde
DEMAIN MATIN                                        - dëmên matên               
Amamhã da manhã
IL Y A QUELQUES JOURS - iliá kélke jur       
Há alguns dias

L’HEURE  (LER)
ler
A hora
LA SECONDE - la sëgonde    
O segundo
LA MINUTE - la minüte
O minuto
MIDI - midí            
Meio-dia 
MINUIT - minuí
Meia-noite
L’HEURE JUSTE   - lêr jüste
Hora certa
2h00 DEUX HEURES                       - dëzêr
2h05 DEUX HEURES CINQ           - dëzêr cenq
2h15 DEUX HEURES UN QUART   - dëzêr an quar
2h30 DEUX HEURES ET DEMI     - dëzêr e dëmi
2h40 TROIS HEURES MOINS VINGT - trôázêr moen ven
2h45 TROIS HEURES MOINS LE QUART - trôázêr moen lë car




QUELLE HEURE EST-IL? - quelêr é til ?
Que horas são?
IL EST SIX HEURES - ilé sizêr.
São seis horas.

LES MESURES 
le mësür
As medidas
UN LITRE - ên lítre
Um litro
UN DEMI LITRE - ên dëmi lítre
Meio litro
UN GRAMME - ên grame
Uma grama
UN KILOGRAME - ên kilograme
Um quilograma
UNE TONNE - üne tóne
Uma tonelada
LOURD              - lur
Pesada
LÉGER - legé
Leve
LÉGÈRE - legér            
Leve
PESER - pëzé  
Pezar
UN MILLIMÉTRE - ên milimétre
Um milímetro
UN CENTIMÉTRE - ên centimétre
Um centímetro
UN DÉCIMÉTRE - ên decimétre
Um decímetro
UN MÉTRE           - ên métre
Um metro
UN KILOMÉTRE   - ên kilométre
Um kilômetro

LES MONAIES
le moné
As moedas

L’UNITÉ MONÉTAIRE - lünite monétér
Unidade monetária
L’ARGENT - larjan
O dinheiro
LA MONNAIE - la moné
A moeda
LE FRANC - lë fran
O franco
L´EURO - Lërô
O euro
LE DOLLAR - lë dolár
O dólar

LES COULEURS
le culêr
As cores

BLANC - blan
Branco
BLEU - blë
Azul
CLAIR - clér
Claro
DORÉ - dörre
Dourado

FONCÉ - fonce
Escuro
GRIS - gri
Cinzento
JAUNE - jôn
Amarela
NOIR - nôár
Preto
ORANGE - orrange
Alaranjado
ROUGE - ruge
Vermelho
VERT - vér
Verde
MAUVE - môv
Lilás
VIOLET - viole
Roxo
BLEU CIEL - blë ciel
Azul-celeste
BLEU SOMBRE - blë sombrë
Azul-escuro
ROUGE CLAIR - ruge clér
Vermeilho Claro
MARRON - maron
Marão
PROFESSIONS
profession
Profissões

AGENT D´AFFAIRES - ajan dafér  
Agente de negócios
AGENT DE CHANGE - ajan dë change  
Agente de câmbio
ACTEUR - aktêr  
Ator
ACTRICE - akríce  
Atriz
ARCHITECTE - architêkt  
Arquiteto
ARTISTE PEINTRE - artiste pintre  
Artista plástico
AVOCAT - avocá  
Advogado 
BANQUIER - banquié  
Banqueiro
BIJOUTIER - bijutié  
Joalheiro
BOULANGER - bulangé  
Padeiro
CHIRURGIEN - chirïrgian  
Cirurgião
COIFFEUR - côáfêr  
Cabeileiro
COUTURIÈRE - cutüriér    
Costureira

COUTURIER - cutürié              
Costureiro  
CUISINIER - cuizinié  
Cozinheiro
DENTISTE - dantíste  
Dentista
DOMESTIQUE              - domestíque  
Criada
FACTEUR - faktêr  
Carteiro
FERMIER - fermié    
Lavrador
FLEURISTE - flërristë  
Florista
INGÉNIEUR - êngeniêr  
Engenheiro
INTERPRÈTE - anterpréte  
Intérprete
JARDINIER - jardiniê  
Jardineiro
JOURNALISTE              - jurnalistë  
Jornalista
JUGE - jüge  
juize
MAÇON - maçon  
Pedreiro
MAITRE  D’HOTEL - métrë dotel  
Chefe de cozinha
MÉCANICIEN - mêcanician  
Mecânico
MÉDECIN - médëçên  
Medico 
MUSICIEN - müsician  
Músico
NOTAIRE - notér  
Tabelião
ORTHOPÉDISTE - ortopediste  
Ortopedista
OUVRIER - uvrié  
Operário
PÂTISSIER - patissié  
Pasteleiro
PEINTRE - péntre  
Pintor 
PIANISTE - pianiste  
Pianista
PHARMACIEN             - farmaçiên  
Farmacêutico
PHOTOGRAPHE - fotográfe  
Fotógrafo
PROFESSEUR - profésör  
Professor
TAILLEUR - tailör  
Alfaiate
TRADUCTEUR             - tradiktér
Tradutor
                                       

                                     
LE TEMPS  
lê tan
O tempo

QUEL TEMPS FAIT-IL?             - quél tan fé til
Como está o tempo?
IL FAIT BEAU - il fé bô
O tempo está bom
IL FAIT MAUVAIS - il fé mové
O tempo está ruim
IL PLEUT - il plê
Chove
IL FAIT CHAUD - il fé chô
Faz calor
IL FAIT FROID             - il fé frôá
Está frio
IL NEIGE - il nége
Está nevando
ILY A DU VENT - il i a dü van
Venta
IL GÉLE - il gél
Está gelado
Il Y A DES ÉCLAIRS - il i a de ecler
Tem relampeja
IL TONNE - il tóne
Troveja

SALUTATIONS ET FORMULES DE POLITESSES
salütacion  e formül de politéss
Saudações e frases de cortesia

BONJOUR, MONSIEUR - bonjur mësië
Bom dia, senhor
BONJOUR, MADAME               - bonjur madám
Bom dia, minha senhora
BONJOUR, MADEMOISELLE - bonjur mademôázél
Bom dia, senhorita
BONSOIR - bonsôár
Boa tarde ou Boa noite
BONNE NUIT - bón nüí
Boa noite (despedida)
AU REVOIR - ó rëvôár
Até qualquer dia
A BIENTOT - a biêntô
Até breve
A TOUT A L’HEURE - a tutalôr
Até já
A CE SOIR - a cë sôár
Até hoje a noite
A DEMAIN - a dëmên
Até amanhã





PHRASES USUELLES
fráze üzél
Fases usuais

COMMENT ALLEZ-VOUS? - comantalè vú?
Como vai você
TRÈS BIEN, MERÇI - tré bian, mercí
Muito bem, obrigado
JE NE VAIS PAS TRÈS BIEN - jë në vè pá tre bian
Não estou muito bem
PERMETTEZ-MOI DE VOUS PRÉSENTER
- permetê môá dê vú prezante
Deixe-me apresentar-lhe 
ENCHANTÉ DE FAIRE VOTRE CONNAISSANCE   
- Anchante dë fér vótre conéssance
Muito prazer em conhecê-lo
EXCUSEZ-MOI - esküzemôá  
Queira desculpar-me
PARDON - pardon  
Perdão
S´IL VOUS-PLÂIT - sil vú plé  
Faça o favor
MERÇI BEAUCOUP - mercí bocú        
Muito obrigado
AVEC PLAISIR - avéc plezír  
Com muito prazer
JE VOUS REMERCIE   - jê vú rëmercí   
Muito obrigado
JE VOUS DEMANDE PARDON - jê vú demande pardon
Eu lhe peço desculpas
JE VOUS SUIS RECONNAISSANT - jê vú suí rëconéssan
Fico-lhe muito grato
COMPTEZ SUR MOI   - contê sür môá    
Conte comigo
VOUS ÊTES TROP AIMABLE - vuzétë trô emáble
É muito amável
PERMETTEZ?   - permetê?
Dá licença
PARLEZ-VOUS FRANÇAIS? - parlé vu françé? 
Fala francês?
JE COMPRENDS MAL LE FRANÇAIS   - jë compran mál lë françé
Compreendo mal o francês
PARLEZ LENTEMENT, S’IL VOUS PLAÎT 
-  parle lantëman síl vu plé
Fale devagar, por favor
QUE VEUT DIRE CE MOT?     - kë vë dír cë mô ?
Que quer dizer está palavra?
POURRIEZ-VOUS ÉCRIRE CELA?   - purié vu ecrír cëlá
Pode escrever isso?
CONNAISSER-VOUS?   - conéçe vu ?
Conhece?
JE CROIS QUE OUI       - jê crôá kë ui
Creio que sim
JE NE SAIS PAS             - jê në sé pá
Não sei
A QUELLE HEURE?       - a kélôr
A que horas?
DITES-MOI, JE VOUS PRIE   - dítê môá jë vu prí
Diga-me, por favor
OU ALLONS NOUS?         - u alon nu ?
Onde vamos?
OU EST-CE ?                     - u écë
Onde é?
ÇA M’EST ÉGAL             - ça mé tegál
Não me importa
JE N’AI PAS LE TEMPS   - jë né pá lë tan
Não tem tempo
JE SUIS PRESSÉ               - jë süí prese
Estou com pressa
JE SUIS EN RETARD     - jë süí an rëtár
Estou atrasado
VOULEZ-VOUS MAIDEZ?   - vule vu méde
Quer adjudar-me?
MONTREZ-MOI                       - montre môá
Mostre-me
JE N´AIME PAS ÇA                 - jë néme pa ça
Não gosto disso
DONNEZ-MOI                         - done môá
Dê-me
JE PRÉFÈRE CELA                 - jë prefé cêlá
Prefiro aquilo
JE DÉSIRE                                 - jë desir
Desejo
JE VOUDRAIS                           - jë vudré
Queria
IL N’AIME PAS ÇA                 - il ném  pá çá 
Ele não gosto disso
JE SUIS FATIGUÉ                   - jë süi fatige
Estou cansado
J’AI FAIM                                 - jé fên
Estou com fome
J´AI SOIF                                   - jé sôáf
Estou com sede
J´AI FROID                               - jé frôá
Estou com frio
J´AI CHAUD                             - jé chô
Estou com calor
J´AI SOMMEIL                       - jé soméil
Estou com sono
OU Y A-T-IL UN BON RESTAURANT? 
- u i a tíl  ên bon réstôrran ?
Onde há um bom restaurante?
A DROITE                               - adrôát
A direita
A GAUCHE                             - agôch
A esquerda
EN AVANT                             - an navan
Para frente
EN ARRIÈRE                           - anarriér
Para tras
C’EST DÉFENDU                       - cé defandü
É proibido
ATTENTION                               - atançion
Cuidado
JE CHERCHE...                           - jë chérch
Eu procuro...
QUE VOULEZ-VOUS DIRE?   - kê vule vu dír?
O que você quer dizer?
QUE DÉSIREZ-VOUS?             - kë desirre vu?
Que deseja?

COMBIEN VOUS DOIS-JE?     - combiên  vu duage?
Quanto custa?
C’EST TOUT?                               - cé tu 
Só isso?
QUEL AGE AVEZ-VOUS?       - kél áge ave vu?                                                               
Que idade tem?
QUE FAUT-IL FAIRE?               - kë fôtíl fér?
Que devo fazer?
COMMENT CELA EST-IL ARRIVÉ?  - coman celá étil arríve?                                                     
Como aconteceu isso?
IL A-T-IL LONGTEMPS?         - í atíl lontan ?
Há muito tempo?
DEPUIS QUAND ÊTES-VOUS A PARIS? 
- dëpüi can étê vu á  párí? 
Há quanto tempo está em Paris?
PARLEZ-VOUS FRANÇAIS?       - parlé vu francé? 
O (a) senhor(a) fala Francês?
A QUOI CELA EST-IL BOM?   - a kóa cëlá é til bom?
Para que serve para isso?
CELA N´EST BON À RIEN     - cëlá ne bom a rian
Isso não serve a nada
COMBIEN VOUS DOIS-JE?     - combian vu dôá jë
Quanto lhe devo
JE VAIS APPELER UN AGENT - jë vé apëlê ênajan
Vou chamar um policial

Nenhum comentário:

Postar um comentário